Перевод на польский

Выход на иностранные рынки для отечественных предпринимателей это важный шаг в развитии бизнеса. Чтобы вас понимали зарубежные партнеры, клиенты, инвесторы, необходимо вести с ними диалог на одном языке. Польша — ближайший европейский партнер для постсоветских стран. С этой страной уже многие предприниматели наладили деловые контакты. Но желающих развивать бизнес в  европейских странах становится больше. Поэтому адаптация контента под польский рынок сегодня чрезвычайно актуальна.

Переводы без воды
Проверяем работы на заспамленность, «водность», придерживаемся стандартных параметров. Проверяем контент дополнительно на качество через специальные сервисы.
Предыдущая
Следующая

ЦЕНА за перевод на польский​

Грн 160
За 1000 знаков
  • Без доработок
  • Весь текст проверяется редактором
  • Сдача материала строго в срок

Для построения деловых отношений с зарубежными клиентами обращайтесь за наполнением сайта к специалистам агентства DMcontent. Наши авторы выполняют работу качественно и оперативно.

 Важно найти профессионального автора-переводчика текстов, статей, материалов на польский язык, которые:

  • сделают перевод текстов любых тематик;
  • помогут в ведении деловой, личной переписки с польскими партнерами;
  • наполнят сайт информационным контентом, полезным, интересным для целевой аудитории.

Не берем предоплату после выполнения первого заказа

             

Мы пишем грамотные тексты без использования специальных онлайн-сервисов автоматического перевода, применяем собственный опыт и знания.

Польскоязычный контент, созданием которого занимаются наши авторы, поможет:

  • увеличить целевую аудиторию;
  • повысить конверсию сайта;
  • принесет больше прибыли от роста продаж.

Соотношение качества перевода

Само написание 38%
Биржи 55%
Фрилансеры 66%
DMcontent 100%

Спрос на такие услуги постоянно растет. Границы открыты, есть возможность занять свою нишу на иностранном рынке. Чтобы заказать перевод на польский язык, обращайтесь в агентство DMcontent. Наши копирайтеры выполнят любую по сложности задачу в соответствии с брифом или предоставленным техническим заданием. Вы же станете ближе к иностранным, клиентам, достигните запланированных целей максимально быстро.

Стандартные и Специализированные тематики

Стандартные тематики без особых требований способен перевести любой автор. Специализированные тематики переводят экспертные авторы, необходимыми знаниями, с профессиональной подготовкой по тематике.

Нажмите на всплывающее окно и увидите какие специализированные тематики переводят наши авторы.

  • Журналистика
  • История
  • Культура
  • Образование
  • Психология
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Высокие технологии(IT-тематика)
  • Научные
  • Криптовалюта
  • Медицинские
  • Косметология
  • Ветеринария
  • Фармакология
  • Энергетика
  • Бухгалтерия, финансы
  • Юридическая 
  • Фондовый рынок
  • Астрология
  • Религия
  • Энергетика

Часто задаваемые вопросы

Выполняем, но цена за 1000 символов будет выше, чем с украинского или русского. 

Наши сотрудники владеют польским на высоком уровне, умеют излагать свои мысли логично, грамотно, без ошибок. После написания статьи ее проверяет редактор. Также используем специальные сервисы для проверки контента на соответствие техническим параметрам.

Сроки оговариваются при оформлении заказа, и зависят от объемов заказа. Гарантируем их соблюдение. Если своевременно не успеваем выполнить работу, что случается крайне редко, обязательно предупредим. 

Уникальность наших текстов после перевода, составляет 100%

Оформить заказ